{"id":104,"date":"2022-12-26T17:17:45","date_gmt":"2022-12-26T16:17:45","guid":{"rendered":"https:\/\/wanaka.jcloud.ik-server.com\/?page_id=104"},"modified":"2025-05-13T17:34:58","modified_gmt":"2025-05-13T15:34:58","slug":"reglement-du-boat-sharing","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/wanakavoile.ch\/?page_id=104","title":{"rendered":"R\u00e8glement du boat sharing"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 1<\/h3>\n\n\n\n<p>Le membre qui a r\u00e9serv\u00e9 le bateau est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre le conducteur du voilier (skipper). Il est titulaire d\u2019un permis de navigation reconnu par les autorit\u00e9s valaisannes. Il s\u2019engage \u00e0 respecter les dispositions l\u00e9gales en vigueur (loi f\u00e9d\u00e9rale et ordonnance sur la navigation int\u00e9rieure) et accepte le pr\u00e9sent r\u00e8glement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 2<\/h3>\n\n\n\n<p>Les membres doivent \u00eatre au b\u00e9n\u00e9fice d\u2019une assurance accident et d\u2019une assurance responsabilit\u00e9 civile priv\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 3<\/h3>\n\n\n\n<p>Chaque membre navigant assume sa s\u00e9curit\u00e9 et celle de ses accompagnants. Il fait preuve de son devoir de diligence et des bonnes pratiques marines.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 4<\/h3>\n\n\n\n<p>Avant chaque navigation, le membre navigant qui endosse le r\u00f4le de chef de bord doit avoir pris connaissance du bulletin m\u00e9t\u00e9o.<\/p>\n\n\n\n<p>La navigation est interdite en cas d&rsquo;avis de temp\u00eate.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas d\u2019avis de vent fort, le membre navigant fera preuve d\u2019une diligence particuli\u00e8re dans l\u2019utilisation des voiles. Tout d\u00e9g\u00e2t aux voiles sera de sa responsabilit\u00e9. Il s\u2019assure en outre que tout le monde porte le gilet de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 5<\/h3>\n\n\n\n<p>Toute avarie, d\u00e9g\u00e2t ou perte de mat\u00e9riel doit \u00eatre signal\u00e9e imm\u00e9diatement aux membres du comit\u00e9 (via le num\u00e9ro 077&nbsp;402 08 27).<\/p>\n\n\n\n<p>Avant toute sortie le membre v\u00e9rifie aussi l\u2019\u00e9tat du bateau est signale imm\u00e9diatement toute anomalie.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 6<\/h3>\n\n\n\n<p>Le membre qui a r\u00e9serv\u00e9 le bateau s\u2019engage \u00e0 le laisser propre et en parfait \u00e9tat.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 7<\/h3>\n\n\n\n<p>Les bateaux ont une couverture responsabilit\u00e9 civile et casco compl\u00e8te.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019il est responsable d\u2019un d\u00e9g\u00e2t, la franchise de 1000 CHF reste \u00e0 la charge du membre.<\/p>\n\n\n\n<p>Les d\u00e9g\u00e2ts caus\u00e9s au mat\u00e9riel non fix\u00e9 (manivelle, gaffe etc.) ou perte seront factur\u00e9s au membre responsable.<\/p>\n\n\n\n<p>En cas de d\u00e9g\u00e2ts tr\u00e8s importants caus\u00e9s au bateau qui entraine la perte totale de celui-ci (selon les termes de l\u2019assureur), un forfait de 1000 CHF peut \u00eatre demand\u00e9 au membre responsable au titre de participation aux frais de remplacement ou r\u00e9paration du bateau.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 8<\/h3>\n\n\n\n<p>Une visite d\u2019introduction avec un membre du comit\u00e9 est exig\u00e9e afin de s\u2019assurer des capacit\u00e9s de navigation du futur membre, ainsi que d\u2019expliquer les diff\u00e9rentes subtilit\u00e9s du bateau et des man\u0153uvres de port.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 9<\/h3>\n\n\n\n<p>La r\u00e9servation d\u2019un bateau se fait en ligne sur wanakavoile.ch. La r\u00e9servation en avance est possible pour toute la saison en cours et doit se faire de bonne foi. Un maximum de 3 r\u00e9servations simultan\u00e9es est possible.<\/p>\n\n\n\n<p>Un membre qui sait qu\u2019il ne pourra pas effectuer une navigation qu\u2019il a r\u00e9serv\u00e9, doit l\u2019annuler sur wanakavoie.ch sans d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 10<\/h3>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s chaque sortie le membre envoie un message aux membres du comit\u00e9 (077&nbsp;402 08 27) pour confirmer que la sortie a \u00e9t\u00e9 faite, que tout s\u2019est bien pass\u00e9 ou le cas \u00e9chant que des probl\u00e8mes ont \u00e9t\u00e9 rencontr\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 11<\/h3>\n\n\n\n<p>La saison de navigation court en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale du 1<sup>er<\/sup> Avril au 31 octobre de chaque ann\u00e9e. Elle peut \u00eatre r\u00e9duite en raison d&rsquo;une profondeur insuffisante dans la marina ou le canal Stockalper. Elle peut \u00eatre aussi prolong\u00e9e en cas condition climatique favorable.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 12<\/h3>\n\n\n\n<p>Si pour quelconque raison le bateau est indisponible pendant plus de 30 jours au total sur la saison, les membres sont en droit de demander un remboursement de la cotisation au prorata.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 13<\/h3>\n\n\n\n<p>Les man\u0153uvres d\u2019entr\u00e9e et de sortie de port au moteur se font avec le r\u00e9servoir d\u2019essence interne au moteur. Celui-ci est rempli par le petit jerricane (5l). Si \u00e0 la fin de la sortie le petit jerricane est rempli \u00e0 moins d\u2019un tiers le membre navigant doit en faire le plein. Il peut se faire rembourser le prix du plein par l\u2019association en envoyant une copie de la quittance au num\u00e9ro 077&nbsp;402 08 27.<\/p>\n\n\n\n<p>Les navigations au moteur (hors man\u0153uvre d\u2019entr\u00e9e et de sortie de port) se font avec le grand r\u00e9servoir (\u00ab&nbsp;nourrice&nbsp;\u00bb). Le membre qui utilise la nourrice pendant une navigation doit en faire le plein \u00e0 la fin de la sortie. Dans cas le prix de l\u2019essence est \u00e0 la charge du membre.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 14<\/h3>\n\n\n\n<p>Le membre qui a utilis\u00e9 la batterie (pour le pilote automatique par exemple) branche le chargeur \u00e0 la fin de la sortie.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Article 15<\/h3>\n\n\n\n<p>Le membre range correctement les voiles apr\u00e8s chaque navigation. Le g\u00e9nois doit \u00eatre enroul\u00e9 et serr\u00e9 par plusieurs tours d\u2019\u00e9coute. La grand-voile doit \u00eatre sangl\u00e9e et b\u00e2ch\u00e9e. Le spi doit \u00eatre dans son sac \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur de l\u2019habitacle.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Article 1 Le membre qui a r\u00e9serv\u00e9 le bateau est r\u00e9put\u00e9 \u00eatre le conducteur du voilier (skipper). Il est titulaire d\u2019un permis de navigation reconnu par les autorit\u00e9s valaisannes. Il s\u2019engage \u00e0 respecter les dispositions l\u00e9gales en vigueur (loi f\u00e9d\u00e9rale et ordonnance sur la navigation int\u00e9rieure) et accepte le pr\u00e9sent r\u00e8glement. Article 2 Les membres&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/wanakavoile.ch\/?page_id=104\" rel=\"bookmark\">Lire la suite &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">R\u00e8glement du boat sharing<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":18,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","footnotes":""},"class_list":["post-104","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=104"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/104\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":723,"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/104\/revisions\/723"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/18"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/wanakavoile.ch\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}